baumit-selbermachen.ch
baumit-selbermachen.ch

Mettre en place une couche antigel sous la semelle filante

Pour que ta fondation en bande soit stable et résistante au gel, il faut une couche antigel bien compactée. Dans ce guide, tu apprendras étape par étape comment préparer la fouille, mettre en place le gravier antigel et le compacter correctement.
Difficulté
Moyen
Durée de traitement
env. 15 – 25 minutes par mètre courant

Ta liste de contrôle

Plus d'infos ? Il suffit de cliquer sur le nom de l'outil ou du produit.
Outils
  • Laser rotatif
    • Rotationslaser – Präzise Höhenbestimmung auf großen Entfernungen

      Ein Rotationslaser ist ein unverzichtbares Werkzeug, wenn es darum geht, Höhen exakt zu bestimmen – egal, ob auf kurzen oder besonders großen Distanzen. Professionelle Geräte erreichen dabei eine Genauigkeit von weniger als 5 mm Abweichung auf 100 Metern.

      Das Besondere an diesem Lasertyp: Eine rotierende Laserdiode sendet den Laserstrahl kreisförmig und waagerecht in alle Richtungen vom Standort des Rotationslasers aus.

    • STABILA LAR 160

      Der Stabila LAR 160 ist der ideale Einstieg in die Welt der professionellen Rotationslaser von STABILA aus der Pfalz. Dieses vielseitige Gerät eignet sich sowohl für den Innen- als auch für den Außenbereich.

      In Kombination mit dem Receiver REC 160 RG erreicht der LAR 160 eine maximale Reichweite von beeindruckenden 600 Metern.

    • Robust und genau bei jedem Wetter

      Darüber hinaus punktet der LAR 160 mit seiner robusten Bauweise: Dank der Schutzklasse IP65 ist er gegen Staub, Schmutz und Regen gewappnet. Der stoßabsorbierende STABILA Softgrip-Mantel sorgt für zusätzlichen Schutz bei Stürzen oder Umfallen.

      Mit einer vollautomatischen, motorgesteuerten Selbstnivellierung ist der LAR 160 innerhalb von nur 20 Sekunden einsatzbereit. Seine Nivelliergenauigkeit liegt bei ± 0,1 mm/m – perfekt für präzise Arbeiten.

    • STABILA LAR 350

      Du suchst einen Rotationslaser, der höchsten Ansprüchen genügt? Dann könnte der Multifunktions-Rotationslaser STABILA LAR 350 genau das Richtige für dich sein. Neben den Grundfunktionen bietet dieses High-End-Gerät eine Reihe praktischer Zusatzfunktionen.

    • Arbeiten mit Neigung

      Eine Besonderheit ist die mögliche Neigungseinstellung: Damit kannst du Gefälle schnell und unkompliziert ausrichten, was dir die Arbeit deutlich erleichtert. Besonders praktisch für den Einsatz im öffentlichen Raum ist die Teilbereichseinstellung.

      Sie ermöglicht es, den Laserstrahl auf einen definierten Bereich zu begrenzen, sodass beispielsweise öffentliche Straßen oder Passanten nicht beeinträchtigt werden.

    • Fernbedienung für mehr Komfort

      Mit einer Reichweite von bis zu 800 Metern (in Verbindung mit dem Receiver) ist der LAR 350 ein leistungsstarkes Werkzeug. Die integrierte Fernbedienung sorgt für noch mehr Komfort: Du kannst damit nicht nur die Geschwindigkeit des Lasers einstellen, sondern den Laserstrahl auch auf einen Punkt fokussieren und zum Stillstand bringen.

  • Pelle
    • La pelle classique de Holstein

      La pelle Holsteiner est un classique qui a fait ses preuves. Avec sa lame de pelle robuste en acier et son bord d'attaque droit, elle est polyvalente. Le manche en bois, souvent fabriqué en bois de frêne durable, tient bien en main et procure une sensation de travail agréable.

      La stabilité de la liaison entre la lame de la pelle et le manche est particulièrement importante : sur cette pelle Holstein, les deux parties sont clouées, ce qui assure la sécurité.

    • La pelle plate de for_q : légère et innovante

      La pelle plate de la for_q profi_Line est une alternative moderne qui convainc avant tout par son choix de matériaux robustes. Sa pelle est en acier au carbone trempé, qui est non seulement durable mais aussi extrêmement stable. Une caractéristique particulière est le bord de marche incliné, qui assure plus de confort et de sécurité lors du travail.

      Le manche partiellement caoutchouté en fibre de verre offre une prise sûre, même avec des mains humides, et est nettement plus résistant à la rupture que les manches en bois. En même temps, le matériau rend la pelle plus légère, ce qui facilite le travail sans fatigue. Cette pelle est également disponible en modèle Frankfurter avec une lame pointue, idéale pour les travaux de creusement.

  • Trépied pour laser de chantier
    • Baustativ für leichte Baulaser im Innenbereich

      Das leichte Baustativ ST-K-S eignet sich ideal für leichtere Baulaser, wie beispielsweise die LAX-Serie von STABILA. Es ist speziell für den Einsatz im Innenbereich konzipiert und bietet eine einfache Handhabung.

      Das ST-K-S verfügt über eine ¼-Zoll-Gewindeschraube und ist in der Höhe flexibel einstellbar – von 55 bis 140 cm. Damit ist es perfekt, um deinen Laser auf die optimale Arbeitshöhe zu bringen.

    • Solider Stand bei Wind und Wetter

      Wenn du mit schwereren Baulasern arbeitest, wie beispielsweise den Modellen der LAR-Serie von STABILA, benötigst du ein besonders stabiles Baustativ. Das Baustativ BST-K wurde speziell für diese Anforderungen entwickelt und ist die perfekte Wahl für den Einsatz im Außenbereich.

      Ein stabiler Stand ist gerade bei Wind und Wetter entscheidend, um die Messgenauigkeit zu gewährleisten. Die professionellen Laser der LAR-Serie verfügen über Bewegungs- und Stoßsensoren, die auf abrupte Bewegungen reagieren. Bei Stößen wird ein Blinksignal ausgelöst, das den Nutzer darauf hinweist, dass die Messung eventuell verfälscht wurde. 

  • Récepteur pour laser de chantier
    • Receiver für Baulaser – Präzision auch bei Sonnenschein

      Im Innenbereich kannst du den Laserstrahl eines Baulasers oft problemlos erkennen – selbst über größere Entfernungen. Im Außenbereich jedoch, vor allem an sonnigen Tagen, wird der Laserstrahl oft schon aus wenigen Metern Entfernung schwer sichtbar.

      Hier kommen Receiver als unverzichtbares Zubehör ins Spiel. Sie erfassen den Laserstrahl selbst bei starker Sonneneinstrahlung und ermöglichen eine präzise Arbeit über große Distanzen von bis zu 800 Metern.

    • Receiver REC 160 RG

      Der REC 160 RG ist ein vielseitiger Receiver, der sowohl mit roten als auch mit grünen Laserdioden kompatibel ist. Die Ausrichtung des Laserstrahls wird dir durch eine optische Anzeige oder ein akustisches Signal präzise angezeigt. So kannst du effizient arbeiten, ohne den Laserstrahl sehen zu müssen.

      Dank der Schutzklasse IP66 ist der Receiver wasser- und staubdicht und damit ideal für den Einsatz bei jedem Wetter.

    • Einfacheres Arbeiten mit doppeltem Display

      Eine zusätzliche Anzeige auf der Rückseite erleichtert dir die Arbeit auf der Baustelle: Pfeile auf den beiden Displays zeigen dir genau an, ob der Laserstrahl nach oben oder unten angepasst werden muss.

      Mit dem mitgelieferten Adapter kannst du den Receiver sicher an der STABILA Nivellierlatte befestigen und so noch präziser arbeiten.

    • Receiver REC 300 DIGITAL

      Der REC 300 Digital wird häufig mit Rotationslasern, wie dem LAR 350, eingesetzt. Im Vergleich zum REC 160 RG bietet er eine zusätzliche Funktion: Er zeigt dir Abweichungen zur Referenzhöhe des Laserstrahls direkt in Millimetern an.

      Diese digitale Anzeige macht das Arbeiten mit dem Receiver und der Nivellierlatte noch einfacher und genauer. Besonders bei komplexen Projekten sorgt der REC 300 Digital für mehr Effizienz und Präzision.

  • Mire de nivellement
    • Mire de nivellement

      Die Nivellierlatte sus eloxiertem Aluminiumvon STABILA ist ein unverzichtbares Hilfsmittel für präzise Höhenmessungen in Kombination mit einem Baulaser. 

      Auf der aufgedruckten Skala mit Millimeter-Einteilung kannst du Höhenunterschiede schnell und unkompliziert ablesen. Für den Einsatz über größere Entfernungen bietet die Nivellierlatte eine praktische Adapterfunktion: Damit kannst du einen Receiver sicher fixieren.

      Der integrierte Einstellschlitten ermöglicht es, den Receiver schnell und einfach zu verschieben. Dadurch wird das Einstellen und Kontrollieren der Höhe besonders bequem und effizient – ideal für den Einsatz auf der Baustelle.

  • Brouette
    • La bonne brouette pour ton projet - Conseils pour le choix

      Sur le chantier ou dans le jardin, il faut souvent transporter des objets lourds ou encombrants d'un point A à un point B. Dans de nombreux cas, une brouette est une aide pratique. Mais toutes les brouettes ne sont pas adaptées à toutes les tâches.

      Nous te présentons ici deux modèles qui se distinguent par leurs caractéristiques spécifiques et qui répondent parfaitement à différentes exigences.

    • L'Eurocar : pour les travaux de béton et de chape

      La Capito Eurocar marque des points avec son bac étroit qui convient parfaitement aux travaux de béton et de chape.

      L'arceau de basculement intégré devant la roue permet de déverser le chargement avec précision et en toute sécurité, ce qui est particulièrement avantageux pour les mortiers plutôt plastiques ou liquides.

      Grâce à sa géométrie compacte, l'Eurocar s'utilise particulièrement bien dans les espaces restreints et pour l'aménagement intérieur. Si tu cherches un modèle flexible et polyvalent, la Capito Eurocar est un excellent choix.

    • L'exportation : une solution robuste pour les charges lourdes

      Lorsqu'il s'agit de déplacer des charges lourdes, la Capito Export est un choix judicieux. Avec sa benne plus large et sa géométrie plus longue, elle offre la construction idéale pour les travaux exigeants, notamment dans l'horticulture et l'aménagement paysager (GalaBau). Le long levier facilite la manipulation de grandes quantités et de matériaux lourds.

      De plus, la coque de fond robuste combinée au cadre en croix assure une grande résistance à la torsion et une longue durée de vie. En bref : la Capito Export est pratiquement indestructible et constitue une aide fiable sur tous les chantiers.

  • Pilonneuse
    • Pilonneuse Norton Clipper CR16 - puissante et fiable

      Der Norton Clipper Stampfer CR16 ist ideal für Verdichtungsarbeiten auf Erde, Sand oder Schotter. Durch die kleinere Auflagefläche der Grundplatte im Vergleich zu einer üblichen Rüttelplatte erzielt ein Stampfer einen höheren Druck und damit eine hohe Flächenverdichtung. Besonders auf lehmigen oder stark tonhaltigen Böden kann er seine Vorteile ausspielen.

      Des Weiteren erreichst du auch kleinere oder schmalere Bereiche, an die eine Rüttelplatte aufgrund ihrer Größe nicht hinkommt.

      Willst du hingegen größere Flächen oder lockere Böden (z. B. Sand, Kies o. Ä.) vorbereiten, empfehlen wir dir den Einsatz einer Rüttelplatte.

    • Pilonneuse Norton Clipper CR16 avec plaque de base durable

      Die Bodenplatte des Stampfers CR16 von Norton Clipper ist aus gehärtetem Stahl und verschleißfest.

    • Pilonneuse Norton Clipper CR16 avec moteur puissant

      Der Stampfer CR16 ist ausgestattet mit einem Honda GX120 Motor. Der integrierte Ölmangel-Schalter schützt den Motor, indem er das Starten bei zu niedrigem Ölstand verhindert.

    • Pilon Norton Clipper CR16 avec accélérateur sur la poignée

      Für eine einfache Bedienung des Stampfers ist der Gashebel direkt am Griff platziert.

    • Norton Clipper pilonneuse CR16 avec roues de transport

      Neben den Transporträdern am Rahmen besitzt der Stampfer CR16 auch praktische Tragegriffe und Kranösen. Dank dieser Ausstattung lässt sich die Maschine einfach auf der Baustelle bewegen und transportieren.

  • Plaque vibrante
    • Plaque vibrante Norton Clipper CFP 13W - idéale pour l'asphalte et la terre

      Die Norton Clipper CFP 13W ist die ideale Rüttelplatte mit leistungsstarkem Motor für Verdichtungsarbeiten auf Asphalt und Erde. Sie bietet eine starke Verdichtungsleistung mit 13 kN Zentrifugalkraft und erreicht eine Tiefe von bis zu 25 cm. Dank der breiten Wasserberieselungsanlage wird die gesamte Platte optimal befeuchtet und verhindert das Anhaften von Material. Der große Wassertank mit leicht zugänglichem Wasserhahn sorgt für eine einfache Befüllung und Kontrolle des Wasserflusses.

      Die ausgeformte Bodenplatte erleichtert die Führung der Maschine und hinterlässt weniger Abdrücke. Gut platzierte Hebe- und Anschlussstellen erleichtern Bedienung und Transport.

    • Plaque vibrante Norton Clipper CFP 13W avec moteur puissant

      Die Rüttelplatte CFP 13W ist mit einem leistungsstarken Honda GX160 Benzinmotor GX160 (3,6 kW/4,8 PS) ausgestattet und sorgt für eine lange Lebensdauer.

    • Norton Clipper plaque vibrante CFP 13W avec poignée de guidage pliable

      Der vibrationsarme Führungsgriff sorgt für komfortables Arbeiten. Durch die klappbare Konstruktion lässt sich die Rüttelplatte einfach transportieren und verstauen.

    • Norton Clipper plaque vibrante CFP 13W avec roues de transport amovibles

      Dank der abnehmbaren Transporträder lässt sich die Norton Clipper Rüttelplatte CFP 13W mühelos zur Baustelle und zurück bewegen.

    • Norton Clipper plaque vibrante CRP 21-D avec moteur diesel

      Die leistungsstarke Rüttelplatte CRP 21-D ermöglicht präzise Verdichtungsarbeiten. Durch die vor- und rückwärtsfahrende Funktion lässt sie sich einfach steuern und ist für enge Baustellen und Gräben bestens geeignet. Die 9 mm Gusseisen-Platte mit abgerundeten Kanten minimiert Abdrücke beim Wenden.

      Mit dem Hatz 1B20 Dieselmotor (3,7 kW/5 PS) erreicht sie 21 kN Zentrifugalkraft und eine Verdichtungstiefe von 40 cm.

      Der vibrationsarme, klappbare Griff sorgt für Komfort, während der rostfreie Wassertank mit Sprinklerleiste und Wasserhahn die Wasserversorgung gewährleisten. Transporträder und gut erreichbare Hebe- und Anschlussstellen erleichtern die Handhabung.

    • Norton Clipper plaque vibrante CRP 21-P avec moteur à essence

      Die CRP 21-P ist eine robuste Rüttelplatte für präzise Verdichtungsarbeiten. Dank vor- und rückwärtsfahrender Funktion ist sie besonders flexibel und ideal für enge Baustellen und Gräben. Die 9 mm starke Gusseisen-Platte mit abgerundeten Kanten reduziert Abdrücke beim Wenden.

      Ausgestattet mit dem Honda GX160 Benzinmotor (3,6 kW/4,8 PS) liefert sie eine Zentrifugalkraft von 21 kN und verdichtet bis zu 40 cm tief.

      Für noch mehr Komfort sorgen der vibrationsarme, klappbare Führungsgriff, ein rostfreier Wassertank mit breiter Sprinklerleiste und ein Wasserhahn zur einfachen Kontrolle des Wasserflusses. Räder erleichtern den Transport, während gut erreichbare Hebe- und Anschlussstellen die Handhabung sicherer machen.

Sécurité au travail
  • Pantalon de travail
    • Quoi que tu fasses, porte le bon pantalon de travail

      Sur les chantiers, nous avons déjà vécu beaucoup de choses - c'est pourquoi nous savons : Le bon pantalon de travail ne t'offre pas seulement une meilleure protection, il peut aussi te faciliter considérablement le travail au quotidien.

      Différents modèles de pantalons sont utiles en fonction de l'activité. Si tu effectues principalement des travaux de montage légers, un pantalon stretch léger est souvent le meilleur choix. Les modèles comme le SNICKERS 6271 ou 6903 sont particulièrement légers, souples et évacuent efficacement la transpiration - idéal pour les travaux nécessitant des mouvements intenses par des températures élevées.

    • Le classique : le pantalon polyvalent

      Pour les travaux typiques comme le nettoyage, le masticage ou le montage, nous choisissons volontiers le SNICKERS 6341. Ce pantalon est robuste, sa coupe est étroite et il remonte suffisamment dans le dos - ainsi, tout reste à sa place, même lorsque tu te penches ou t'agenouilles.

      À l'intérieur des cuisses (zone des adducteurs), un tissu stretch intégré assure une plus grande liberté de mouvement et un confort nettement amélioré lors des activités à genoux.

    • SNICKERS 6341 - avec suffisamment d'espace de rangement

      Les poches du 6341 sont assez grandes pour accueillir presque tous les smartphones. Tu as également suffisamment de place pour un mètre, un cutter, des crayons et d'autres outils.

      Tu peux facilement ajouter des rembourrages au niveau des genoux - idéal pour ceux qui travaillent souvent à genoux.

    • Quels sont les avantages des holsters ?

      Les modèles comme le SNICKERS 6241 sont en outre équipés de poches holster. Ces poches sont fixées à la ceinture du pantalon et pendent sans serrer - tu as ainsi toujours à portée de main tournevis, pinces et autres outils.

      Les clous et les vis peuvent également y être rangés facilement. Pour que les poches ne cèdent pas lors d'une utilisation régulière, SNICKERS mise ici sur un matériau CORDURA® particulièrement robuste, qui résiste à beaucoup de choses.

  • Casques antibruit
    • Quand le bruit s'intensifie - la protection auditive adaptée

      Sobald die Bohrmaschine läuft oder die Flex sich in oder durch Stein, Beton oder Metall schneidet, wird es auf der Baustelle laut. Dann gehört ein passender Gehörschutz unbedingt zur persönlichen Schutzausrüstung. Grundsätzlich unterscheidet man dabei zwischen drei Schutzklassen (Schutzstufen 1 bis 3).

      In der Praxis ist Schutzstufe 2 (mittlere bis hohe Geräuschpegel zwischen 90 und 110 dB) eine gute Wahl für typische Arbeiten auf der Baustelle. Der Hellberg Secure 2 (SNR 31) bietet dabei zuverlässigen Schutz bei hohen Geräuschpegeln.

    • Hellberg Secure 2

      Der Kapselgehörschutz Secure 2 besteht aus robustem Thermoplast und ist besonders leicht, was dir dauerhaft angenehmes Arbeiten ermöglicht. Der Kunststoffbügel verfügt über eine großzügige, weiche und austauschbare Polsterung. Zudem lässt sich die Größe einfach und schnell einstellen.

      Die Ohrpolster mit weicher Schaumstoffeinlage sind ebenfalls austauschbar. Außerdem kannst du den Secure 2 problemlos mit einem Gesichtsschutz (Visier) von Hellberg kombinieren.

    • Pour la prochaine génération de bricoleurs

      Wo es laut wird, ist es oft besonders interessant. Deshalb schaut auch der Nachwuchs gerne mal auf der Baustelle vorbei. Damit auch die nächste Generation der Handwerker optimal geschützt ist, gibt es den Kapselgehörschutz ebenfalls in kindgerechten Größen und Farben.

      Beachte bitte, dass der Junior-Variante nicht an den Schutz des Secure 2 heranreicht. Daher sollte der Aufenthalt der jungen Handwerker an der Geräuschquelle vorsorglich angepasst werden. 

  • Chaussures de sécurité
    • La confiance grâce à une qualité contrôlée

      Lors de l'achat de chaussures de protection au travail, tu dois absolument veiller à une qualité contrôlée et certifiée. Veille à ce que les chaussures soient conformes aux normes européennes EN ISO 20345:2011 ou 2022 - elles garantissent que tes pieds sont protégés efficacement dans ton travail quotidien.

      Voici un aperçu des principales classes de sécurité et des marquages supplémentaires :

      S1P, S1PL : embout de protection, semelle anti-perforation (pour P/PL), absorption d'énergie au niveau du talon.
      S3, S3L, S3S : comme S1P, avec en plus un matériau extérieur hydrofuge
      FO : Semelle extérieure et intermédiaire résistante aux carburants et aux huiles
      HRO : semelle extérieure résistante à la chaleur (testée à 300 °C)
      SR : antidérapant sur les sols carrelés en céramique avec une solution de laurylsulfate de sodium, antidérapant sur les sols en acier avec de la glycérine

      Nous te recommandons d'essayer les chaussures de travail avant de les acheter.

    • Solid Gear HAZE 2 FLY LOW - S1PS, SR, FO, HRO

      Tu effectues des travaux de montage légers à l'intérieur et tu tiens à un grand confort de port, même pendant de nombreuses heures et de nombreux trajets ? Alors la Solid Gear HAZE 2 FLY LOW est peut-être exactement ce qu'il te faut.

      La tige respirante en tissu MATRYX® rend la chaussure légère, flexible et agréable à porter - même pour les activités à genoux. La semelle en caoutchouc adhérente assure une bonne stabilité, tandis que la semelle intérieure hybride Ortholite® assure un bon amorti.

      Particulièrement pratique : le système BOA® Fit remplace les lacets classiques - plus besoin de les enfiler, plus besoin de rester accroché.

    • Solid Gear SONAR LOW - S3S, SR, HRO, FO

      Tu effectues quotidiennement des travaux de crépissage, d'enduisage ou de peinture, plutôt à l'intérieur ? Dans ce cas, tu as besoin de chaussures robustes qui résistent même à des conditions de travail salissantes.

      La Solid Gear SONAR LOW marque des points avec son dessus en microfibres hydrofuge(CORDURA®), particulièrement résistant au ciment, à la chaux et à l'humidité. La surface lisse est facile à nettoyer - idéal en cas d'éclaboussures ou de taches.

      À l'intérieur, une doublure respirante et une semelle intérieure Ortholite® assurent un confort optimal. La semelle extérieure profilée te donne une bonne adhérence sur les surfaces les plus diverses.

    • Solid Gear FALCON - S3, SRC

      Si tu fais la navette entre l'intérieur et l'extérieur et que tu souhaites une chaussure polyvalente et antidérapante, la Solid Gear FALCON est un très bon choix.

      Cette chaussure de travail mi-haute est équipée d'une semelle extérieure VIBRAM® particulièrement adhérente - pour une bonne stabilité sur le carrelage, l'acier ou dans des conditions hivernales à l'extérieur.

      Le matériau extérieur robuste en CORDURA® Ripstop avec microfibres offre une grande imperméabilité et une bonne respirabilité - parfait pour les conditions changeantes.

    • Solid Gear VAPOR 3 - S3S, SR, HRO, FO

      Tu travailles aussi bien à l'intérieur qu'à l'extérieur - et pas toujours dans des conditions idéales ? Alors tu as besoin d'une chaussure qui résiste à tout.

      La Solid Gear VAPOR 3 est une chaussure de sécurité mi-haute avec une semelle intermédiaire ETPU amortissante et particulièrement légère et une semelle antiperforation. La semelle extérieurerobuste VIBRAM®est antidérapante et particulièrement durable.

      La tige en cuir nubuck avec doublure textile est solide, résistante aux salissures et agréable à porter - idéale pour le rude quotidien des chantiers.

    • Solid Gear PRIME GTX MID - S3, SRC, WR, HRO

      Tu es en action par tous les temps - et même dans un environnement particulièrement humide ou sale ? Alors la Solid Gear PRIME GTX MID vaut la peine d'être considérée.

      Cette chaussure de sécurité robuste et mi-haute dispose d'une membrane GORE-TEX® imperméable tout en restant respirante.

      La semelle extérieure antidérapante VIBRAM® (SRC) assure une bonne stabilité sur le carrelage, l'acier ou les sols mouillés.

      La semelle intercalaire ETPU particulièrement légère t'offre un excellent retour d'énergie à chaque pas - pour un confort sensiblement accru lors des longues journées de travail.

  • Gants de travail
    • Travailler en sécurité - Gants pour les travaux de crépissage, d'enduisage et de peinture

      De nombreux enduits, mortiers ou mastics contiennent des matières premières alcalines comme le ciment ou la chaux. Un gant de travail adapté protège ta peau du contact direct.

      Le gant de travail KinetiXx X-blue est agréablement serré et se ferme bien au poignet - le mortier reste ainsi de manière fiable à l'extérieur et ne peut pas non plus pénétrer involontairement dans le gant...

      Nous te recommandons de porter des gants anti-coupures, car les truelles et les spatules avec leurs bords métalliques présentent toujours un risque de blessure.

  • Lunettes de sécurité
    • Schutzbrille – einfacher und wirksamer Schutz

      Eine Arbeitsschutzbrille gehört zur Grundausstattung bei allen Arbeiten mit Putzen, Spachtelmassen, Farben und vielem mehr. Sie schützt deine Augen zuverlässig vor herumfliegenden Mörtel- oder Farbspritzern.

      Das ist besonders wichtig, denn viele Mörtel sind alkalisch und können deine Augen nicht nur mechanisch, sondern auch chemisch verletzen. Deshalb ist der Augenschutz auch in den Sicherheitsdatenblättern vieler Produkte vorgeschrieben.

    • Hellberg Argon – leicht, bequem und sicher

      Die Hellberg Argon ist eine extrem leichte Schutzbrille, deren Bügel dreifach verstellbar sind. Dadurch sitzt die Brille dicht am Gesicht und bietet optimalen Schutz vor Spritzern oder Spänen.

      Sie hat einen weichen, flexiblen Nasensteg aus Gummi und ist dadurch auch über längere Zeit sehr angenehm zu tragen. Die stoß- und kratzfesten Gläser sind mit einer Antbeschlagbeschichtung versehen.

      Dank ihres schlanken Bügeldesigns passt die Brille optimal unter einen Gehörschutz und verhindert Undichtigkeiten an dessen Ohrpolstern – für beste Geräuschdämmung.

    • Hellberg Argon – die passenden Gläser für innen und außen

      Neben klaren Scheiben für Innenräume ist die Hellberg Argon auch mit blau oder rot spiegelbeschichteten Scheiben erhältlich.

      Blau verspiegelte Gläser bieten 99,99 % UVA/UVB-Schutz, reduzieren Blendungen durch Sonnenlicht und verbessern den Kontrast gegenüber herkömmlichen Scheiben. Lichtdurchlässigkeit: 22 %.

      Rot verspiegelte Gläser bieten ebenfalls 99,99 % UVA/UVB-Schutz und sind ideal bei intensivem Sonnenlicht. Sie reduzieren Blendungen noch stärker und erhöhen den Kontrast deutlich. Lichtdurchlässigkeit: 12 %.

    • Hellberg Neon Plus – maximaler Staubschutz mit Vollsichtbrille

      Bei besonders staubigen Tätigkeiten, wie z. B. Schleifen in geschlossenen Räumen oder Sprüharbeiten mit Farben und Lacken, bietet dir eine Vollsichtbrille optimalen Schutz.

      Die Hellberg Neon Plus besitzt eine klare, kratzfeste Scheibe für beste Sichtverhältnisse. Der weiche Rahmen sitzt komfortabel und lässt sich sogar problemlos über viele, normale Brille tragen.

      Dank beidseitiger Anti-Beschlag-Beschichtung und indirekter Belüftung bleibt die Brille auch bei längerem Einsatz angenehm beschlagfrei.

Remarques importantes

Pour que les fondations soient résistantes au gel, la fondation en béton, y compris la couche de protection contre le gel, doit s'enfoncer dans le sol à une profondeur d'au moins 80 cm. Dans certaines régions d'Allemagne, des profondeurs encore plus importantes sont nécessaires. Renseigne-toi à ce sujet auprès de ta commune ou du service local de l'urbanisme afin de connaître les exigences exactes pour ton site.

La taille des fondations dépend du projet de construction.
Les dimensions des fondations dépendent de la construction que tu souhaites ériger sur la semelle filante. La largeur, la hauteur et le ferraillage éventuellement nécessaire dans les fondations sont déterminés par un ingénieur en structure. Si tu veux construire une cabane de jardin, un mur de jardin ou un ouvrage similaire, les instructions de montage des fabricants contiennent souvent des directives concrètes. Souvent, ils proposent également une assistance individuelle pour le calcul des fondations.

Un sol bien préparé est décisif pour la stabilité et la longévité des fondations.
Compactez donc soigneusement le sol afin d'éviter les tassements et veillez à ce que le gravier antigel soit réparti uniformément et également compacté. Tu éviteras ainsi les dégâts dus au gel et garantiras des fondations solides.

En raison de la diversité des conditions de chantier, les étapes de travail que nous avons présentées ne peuvent pas prendre en compte tous les cas particuliers. Elles montrent l'état actuel de nos expériences au moment de la réalisation des images et sont donc sans engagement. Respecte dans tous les cas les consignes du fabricant des outils et des machines utilisés.

 

Instructions de traitement

1 Vérifier la profondeur de la fouille pour les fondations

Dans notre exemple, nous avons demandé à une entreprise de construction de creuser la fouille pour les fondations en bande.

 

Une fois les travaux terminés et avant de poser le gravier antigel, tu vérifies si la fouille est plane. Sur notre chantier, nous voulons construire un mur de jardin d'environ 20 m de long. Pour cette longueur, le plus simple est de vérifier la planéité à l'aide d'un laser rotatif.

2 Laser de construction avec récepteur / récepteur

Comme tu ne peux plus reconnaître optiquement le rayon laser du laser de construction à cette distance, tu as besoin d'un récepteur adapté.

 

Le récepteur REC 160 RG de STABILA dispose d'un écran à l'avant et à l'arrière. En outre, tu peux activer un signal acoustique.

 

L'adaptateur fourni permet de fixer le récepteur à la mire de nivellement.

3 Vérifier que le fond de fouille ne présente pas d'irrégularités

Nous recommandons de vérifier la profondeur de la fouille à des intervalles de 1 à 1,5 m. Marque les points de mesure avec un spray de marquage.

4 Noter le profil altimétrique de la fouille

Note le profil d'altitude obtenu.

5 Retravailler la fouille

Si nécessaire, corrige les irrégularités de l'excavation. Les points de repère préalablement placés et le profil altimétrique documenté t'y aideront.

6 Compacter la terre dans la fouille

Après avoir rectifié la fouille, tu peux compacter le sol. Pour ce faire, utilise une plaque vibrante ou une pilonneuse vibrante. La pilonneuse vibrante de Norten Clipper que nous utilisons offre, grâce à la surface d'appui plus petite de la plaque de base, une capacité de compactage plus élevée par rapport à une plaque vibrante habituelle.

 

Respecte les consignes de sécurité du fabricant. Porte des protections auditives, des lunettes de protection, des vêtements adaptés et des chaussures de sécurité de travail.

7 Mettre en place une couche de protection contre le gel

Ensuite, la couche antigel est posée dans la fouille. Pour cette utilisation, tu utilises généralement un gravier fortement perméable d'une granulométrie de 0/32 ou 0/45.

 

La hauteur maximale de pose d'une couche de protection contre le gel est de 20 cm. Si tu veux poser une épaisseur plus importante, tu dois travailler en plusieurs couches d'une hauteur maximale de 20 cm et bien compacter chaque couche.

8 Répartir le gravier antigel

À l'aide d'un râteau ou d'un râteau, tu répartis uniformément le gravier antigel dans la fouille.

9 Contrôle de la hauteur de la couche antigel

Le laser rotatif avec récepteur est une aide pratique lors de la pose de la couche de gravier antigel. Il permet de réaliser rapidement la bonne hauteur de pose.

10 Compacter la couche antigel

Après la mise en place, tu compactes le gravier antigel avec une plaque vibrante. La grande surface d'appui de la plaque vibrante permet d'obtenir une surface uniforme.

 

Ici aussi, veille à ta propre protection et suis les consignes de sécurité du fabricant.